Antes de mais nada, é com imenso prazer que o Aumenta recebe seu mais novo colunista, Fábio Brod. Ele já circulou por aqui quando escreveu "O Dia em que Roger Waters sentiu-se Cornélio". Agora, ele nos brinda com análises aprofundadas de letras de músicas e, principalmente de sua maior fonte de inspiração a The Band.
E, pra começar em alto estilo, ele nos brinda com "The Night They Drove Old Dixie Brown", um clássico da The Band. Sente-se confortavelmente, bote um fone de ouvido e curta a música enquanto lê nossa coluna.
Creditada a Robbie
Robertson, a letra do clássico definitivo dA Band foi escrita por Robbie e
Levon Helm. Em sua autobiografia, Helm conta que o processo criativo dos dois
primeiros álbuns envolvia uma espécie de workshop entre os membros da banda.
Todos contribuíam, tanto na letra quando na música em si. Levon conta que ele e
Robbie foram a uma biblioteca para pesquisar sobre a guerra civil de modo que
este, de origem canadense, pudesse obter mais dados históricos.
"De acordo com a
Enciclopédia Britânica, o termo “Dixie” refere-se aos estados do sul dos EUA,
principalmente aqueles que faziam parte dos Estados Confederados da América (1860-1865)
durante a Guerra Civil americana. Esse nome, por sua vez, vem de uma música
composta em 1859 por Daniel Decatur Emmet, que se tornou popular como uma “marching song” para o Exército
Confederado. A explicação mais
comum para a origem do termo remonta às notas de 10 dólares emitidas antes de
1860 pelo Citizens’ Bank de Nova Orleans e que possuíam a palavra dix (dez, em
Francês) impressa em um dos lados".
Virgil
Caine is the name and I served on the Danville train
'Til
Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
Virgil Caine é o
personagem que protagonisa e “canta” a música. Ele foi um soldado confederado
que serviu na linha do trem de Danville. A linha férrea entre Danville e
Richmond foi uma importante linha de fornecimento de suprimentos para o
exército confederado durante a guerra civil, principalmente porque ligava
Richmond (considerada a capital dos estados confederados) ao resto da
Confederação. Porém, durante a guerra, a linha foi destruída após sucessivos
ataques liderados, entre outros, pelo general de cavalaria George Stoneman.
Considerado um péssimo estrategista e culpado pela derrota na batalha de
Chancellorsville em 1863, Stoneman foi designado, em 1864, comandante de uma
unidade de cavalaria que ficou conhecida como “O Exército de Ohio”. Suas
ordens, porém, não eram de batalha, mas subjugar e punir civis rebelados. Suas
ações incluíam a destruição de suprimentos e linhas de fornecimento de tais
bens.
By
May the tenth, Richmond had fell
It's
a time I remember, oh so well
Aqui entra em cena
outro personagem do exército da União: Philip Sheridan. Em junho de 1864 ele
derrotou as forças confederadas do Vale Shenandoah e destruiu toda a
infraestrutura do vale. Dessa maneira, os fazendeiros ricos da região tiveram
suas fazendas devastadas de forma massiva, fazendo com que eles não pudessem
mais sustentar nenhum exército confederado. O cerco de Sheridan durou de junho
de 1864 até abril de 1865, fazendo com que as tropas confederadas, durante este
período, não passasem de farrapos mortos de fome. A rendição dos confederados
foi assinada uma semana após alguns assaltos a Richmond na noite de 2-3 de
abril. O dia 10 de maio, porém, foi marcado historicamente como o fim da
guerra, pois foi nesse dia que o Presidente Confederado Jefferson Davis foi
capturado. Assim, o 10 de maio ficou marcado, oficialmente, como “a noite em
que eles se dirigiram à “velha Dixie”.
The
night they drove old Dixie down
And
the bells were ringing
The
night they drove old Dixie down
And
the people were singing
They
went, "La, la, la…"
Back
with my wife in Tennessee, when one day she called to me
"Virgil,
quick, come see, there goes the Robert E. Lee"
Após a Guerra,
Virgil retorna ao Tennessee, sua provável terra natal. Um certo dia sua esposa
o chama para ver Robert E. Lee passando. Lee foi o mais famoso dos generais
confederados, sendo idolatrado por todo o sul dos EUA e considerado um herói de
guerra.
Now,
I don't mind choppin' wood, and I don't care if the money's no good
You
take what you need and you leave the rest
Talvez tomado pelas
lembranças, ao avistar o general Lee, Virgil expressa seus sentimentos a
respeito da Guerra e de como ele se sente com tudo o que havia passado. Ele não
se importa em cortar lenha para sobreviver, nem se o dinheiro é pouco. Vive-se
com o que se precisa e o resto é o resto...
But
they should never have taken the very best
Porém, Virgil se
importa com as conseqüências da Guerra lembrando a perda de vidas, uma vez que
“eles nunca deveriam ter levado
os melhores”. A guerra dourou até
1865 e estima-se que 600 mil pessoas morreram durante o conflito.
The
night they drove old Dixie down
And
the bells were ringing
The
night they drove old Dixie down
And
all the people were singing
They
went, "La, la, la…"
Like
my father before me, I will work the land
Resignado, ele quer
voltar às origens como agricultor.
And
like my brother above me, who took a rebel stand
He
was just eighteen, proud and brave, but a Yankee laid him in his grave
E,
novamente lamentando uma perda na Guerra (o irmão mais velho, mas mesmo assim
com apenas 18 anos), ele aceita a derrota quando se refere ao irmão, e
conseqüentemente a ele mesmo, que “tomou partido” dos rebeldes (took a rebel
stand). Sendo um confederado por opção ele somente iria se autodenominar como
rebelde ao aceitar que havia sido derrotado. Neste ponto torna-se importante o
estado natal do personagem – Tennessee. Este estado, juntamente com Missouri e
Kentucky, estava hesitante sobre qual lado deveria apoiar, uma vez que não era
um estado com grandes fazendas escravagistas, mas formado principalmente por
minifúndios e dirt farmers. O governo
do Tennessee foi o último a declarar a secessão da União, ou seja, a apoiar a
Confederação. Desta maneira, os Caine escolheram (took a stand: escolher,
decidir, tomar partido) a “rebelião” e, após a derrota, Virgil se resigna e
aceita o fato.
I
swear by the mud below my feet
You
can't raise a Caine back up when he's in defeat
Enfim,
completamente resignado, ele jura pela lama sob os próprios pés (enfatizando a
miséria de um ex-soldado confederado que corta lenha para sobreviver) que um
Caine não pode ser re-erguido após estar derrotado. Alguns estudiosos
da obra dA Band, defendem que o nome Caine é um trocadilho com Caim (em Inglês,
esses nomes têm praticamente a mesma pronúncia). Essa escolha enfatizaria a
rebeldia dos irmãos rebeldes e a “justa” punição imposta e o fato de que, uma
vez caído, um Caine/Caim não poderá ser re-erguido. Além disso, a
Guerra da Secessão foi considerada uma guerra entre irmãos, referindo-se tanto
aos estados irmãos quanto a irmãos que lutaram (matando-se uns aos outros, por
vezes) em lados opostos. Como sabemos, o personagem bíblico Caim matou o irmão
Abel. E todos sabemos quem foi o verdadeiro derrotado...
The
night they drove old Dixie down
And
the bells were ringing
The
night they drove old Dixie down
And
all the people were singing
They
went, "La, la, la…"
Quanto ao refrão,
“A noite” pode ser uma alusão à noite específica da rendição, na qual os
vencedores se dirigiram triunfantes à “velha Dixie”. Além disso, a palavra
noite evoca a escuridão, a tristeza, a morte. O restante pode ter um duplo
sentido: um lamento dos derrotados (sinos eram tocados em sinal de aviso e
derrota) ou uma zombaria dos vencedores (la, la, la).
Nenhum comentário:
Postar um comentário